Libero

Ladro_di_parole

  • Uomo
  • 62
  • la mia
Leone

Mi trovi anche qui

Ultime visite

Visite al Profilo 4.715

Mi descrivo

Attimo di vento fra le sabbie della vita,sfioro con tenero incanto le rive di questo mare infinito scrutando curioso per individuare la mia isola nella corrente.

Su di me

Situazione sentimentale

-

Lingue conosciute

-

I miei pregi

Pochi,quasi una goccia infinitesimale nel mare dell\'essere

I miei difetti

Tanti forse troppi

Amo & Odio

Tre cose che amo

  1. La poesia
  2. La natura
  3. leggere

Tre cose che odio

  1. non
  2. odio
  3. mai

I miei interessi

Vacanze Ok!

  • Spiagge incontaminate

Vacanze Ko!

  • Spirituale
  • Passioni

    • Fotografia
    • Lettura

    Musica

    • Folk
    • Jazz

    Cucina

    • Piatti italiani

    Libri

    • Avventura

    Sport

    • Calcio e calcetto

    Film

    • Fantasy
    • Thriller

    Libro preferito

    Il Signore degli anelli

    Meta dei sogni

    Australia e Nuova Zelanda, Irlanda e Scozia

    Film preferito

    Blade Runner

    musica1

     

     

    TRADUZIONE

     

    Non sei più accanto a me, cuore mio
    nell'anima ho solo la solitudine
    e se non posso vederti
    Perché Dio mi ha fatto desiderare te
    per farmi soffrire di più

    Tu eri sempre la ragione della mia esistenza
    il culto per me era la religione
    E nei tuoi baci che ho trovato
    il caldo che mi ha dato
    amore e passione

    è la storia di un amore
    che uguale non esiste un altro
    che mi ha fatto capire
    tutto il bene, tutto il male
    che ho dato luce alla mia vita
    spegnendola dopo
    ah, che vita tanto oscura
    senza il tuo amore non vivrò

    Non sei più accanto a me, cuore mio
    nell'anima ho solo la solitudine
    e se non posso vederti
    Perché Dio mi ha fatto desiderare te
    per farmi soffrire di più

    è la storia di un amore
    che uguale non esiste un altro
    che mi ha fatto capire
    tutto il bene, tutto il male
    che ha dato luce alla mia vita
    spegnendola dopo
    ah, che vita tanto oscura
    senza il tuo amore non vivrò

    Non sei più accanto a me, cuore mio
    nell'anima ho solo la solitudine
    e se non posso vederti
    Perché Dio mi ha fatto desiderare te
    per farmi soffrire di più

     

    MUSICA

    Blue - Chet Baker

    Traduzione del brano Almost Blue (Chet Baker), tratta dall'album Chet Baker Sings and Plays from the Film "Let's Get Lost"

     
    Almost blue
    Quasi triste
    Almost doing things we used to do
    Sto quasi facendo le cose che eravamo soliti fare insieme
    There's a girl here and she's almost you
    C'è una ragazza qui, ed è quasi come te
    Almost
    Quasi..
     
    All the things that you promised with your eyes
    Tutte le cose che hai promesso con i tuoi occhi
    I see in hers too
    Adesso le vedo nei suoi
    Now your eyes are red from crying
    Adesso i tuoi occhi sono rossi dal pianto
     
    Almost blue
    Quasi triste
    Flirting with this disaster became me
    Sto prendendo confidenza con il disastro che sono diventato
    It named me as the fool who only aimed to be
    Mi ha chiamato pazzo, un pazzo che vuole solamente essere
    Almost blue
    Quasi triste
     
    Almost touching
    Quasi toccante
    It will almost do
    Lo sta quasi facendo
    There's a part of me that's always true
    C'è una parte di me che è sempre vera
    Always
    Sempre

     

    Poesie

    Leggerò parole dorate di pianto sul tuo corpo nudo
     mentre avvinghio  la notte.
     Su note di piano
     scivolero nel tuo respiro
     per sentirmi poesia sussussarata nella notte
     e diventerò seta
     perchè al tocco del tuo cuore io sia velluto

    Le mie foto preferite

    POESIE

    Briciole di luna

    sono occhi di donna amata

    nella notte,

    come specchi

    riflettono

    bagliori di vita,

    accendono

    il desiderio

    colmano attimi

    infiniti

    mentre il tempo

    corre

    lungo il fiume

    giù a valle

    I miei quadri preferiti

      

      

     

     

    Link Preferiti

    , , , , , , , , , , , , ,