Testo:-
Dal Vangelo secondo Marco. (Mc 11,1-10)
Quando furono vicini a Gerusalemme, verso Bรจtfage e
Betร nia, presso il monte degli Ulivi, Gesรน mandรฒ due dei suoi
discepoli e disse loro: ยซAndate nel villaggio di fronte a voi
e subito, entrando in esso, troverete un puledro legato, sul
quale nessuno รจ ancora salito. Slegatelo e portatelo qui. E
se qualcuno vi dirร : โPerchรฉ fate questo?โ, rispondete: โIl
Signore ne ha bisogno, ma lo rimanderร qui subitoโยป.
Andarono e trovarono un puledro legato vicino a una porta,
fuori sulla strada, e lo slegarono. Alcuni dei presenti
dissero loro: ยซPerchรฉ slegate questo puledro?ยป. Ed essi
risposero loro come aveva detto Gesรน. E li lasciarono
fare.
Portarono il puledro da Gesรน, vi gettarono sopra i loro
mantelli ed egli vi salรฌ sopra. Molti stendevano i propri
mantelli sulla strada, altri invece delle fronde, tagliate
nei campi. Quelli che precedevano e quelli che seguivano,
gridavano:
ยซOsanna! Benedetto colui che viene nel nome del Signore!
Benedetto il Regno che viene, del nostro padre Davide!
Osanna nel piรน alto dei cieli!ยป. Parola del Signore.
***
TESTO:-
Passione di nostro Signore Gesรน Cristo secondo Marco. (Mc
14,1-15,47)
โ Cercavano il modo di impadronirsi di lui per
ucciderlo
Mancavano due giorni alla Pasqua e agli รzzimi, e i capi dei
sacerdoti e gli scribi cercavano il modo di catturare Gesรน
con un inganno per farlo morire. Dicevano infatti: ยซNon
durante la festa, perchรฉ non vi sia una rivolta del popoloยป.-
Ha unto in anticipo il mio corpo per la sepoltura
Gesรน si trovava a Betร nia, nella casa di Simone il lebbroso.
Mentre era a tavola, giunse una donna che aveva un vaso di
alabastro, pieno di profumo di puro nardo, di grande valore.
Ella ruppe il vaso di alabastro e versรฒ il profumo sul suo
capo. Ci furono alcuni, fra loro, che si indignarono: ยซPerchรฉ
questo spreco di profumo? Si poteva venderlo per piรน di
trecento denari e darli ai poveri!ยป. Ed erano infuriati
contro di lei.
Allora Gesรน disse: ยซLasciatela stare; perchรฉ la infastidite?
Ha compiuto unโazione buona verso di me. I poveri infatti li
avete sempre con voi e potete far loro del bene quando
volete, ma non sempre avete me. Ella ha fatto ciรฒ che era in
suo potere, ha unto in anticipo il mio corpo per la
sepoltura. In veritร io vi dico: dovunque sarร proclamato il
Vangelo, per il mondo intero, in ricordo di lei si dirร anche
quello che ha fattoยป.- Promisero a Giuda Iscariota di dargli
denaro
Allora Giuda Iscariota, uno dei Dodici, si recรฒ dai capi dei
sacerdoti per consegnare loro Gesรน. Quelli, allโudirlo, si
rallegrarono e promisero di dargli del denaro. Ed egli
cercava come consegnarlo al momento opportuno.- Dovโรจ la mia
stanza, in cui io possa mangiare la Pasqua con i miei
discepoli?
Il primo giorno degli รzzimi, quando si immolava la Pasqua, i
suoi discepoli gli dissero: ยซDove vuoi che andiamo a
preparare, perchรฉ tu possa mangiare la Pasqua?ยป. Allora mandรฒ
due dei suoi discepoli, dicendo loro: ยซAndate in cittร e vi
verrร incontro un uomo con una brocca dโacqua; seguitelo. Lร
dove entrerร , dite al padrone di casa: โIl Maestro dice:
Dovโรจ la mia stanza, in cui io possa mangiare la Pasqua con i
miei discepoli?โ. Egli vi mostrerร al piano superiore una
grande sala, arredata e giร pronta; lรฌ preparate la cena per
noiยป. I discepoli andarono e, entrati in cittร , trovarono
come aveva detto loro e prepararono la Pasqua.- Uno di voi,
colui che mangia con me, mi tradirร
Venuta la sera, egli arrivรฒ con i Dodici. Ora, mentre erano a
tavola e mangiavano, Gesรน disse: ยซIn veritร io vi dico: uno
di voi, colui che mangia con me, mi tradirร ยป. Cominciarono a
rattristarsi e a dirgli, uno dopo lโaltro: ยซSono forse io?ยป.
Egli disse loro: ยซUno dei Dodici, colui che mette con me la
mano nel piatto. Il Figlio dellโuomo se ne va, come sta
scritto di lui; ma guai a quellโuomo, dal quale il Figlio
dellโuomo viene tradito! Meglio per quellโuomo se non fosse
mai nato!ยป.- Questo รจ il mio corpo. Questo รจ il mio sangue
dellโalleanza
E, mentre mangiavano, prese il pane e recitรฒ la benedizione,
lo spezzรฒ e lo diede loro, dicendo: ยซPrendete, questo รจ il
mio corpoยป. Poi prese un calice e rese grazie, lo diede loro
e ne bevvero tutti. E disse loro: ยซQuesto รจ il mio sangue
dellโalleanza, che รจ versato per molti. In veritร io vi dico
che non berrรฒ mai piรน del frutto della vite fino al giorno in
cui lo berrรฒ nuovo, nel regno di Dioยป.- Prima che due volte
il gallo canti, tre volte mi rinnegherai
Dopo aver cantato lโinno, uscirono verso il monte degli
Ulivi. Gesรน disse loro: ยซTutti rimarrete scandalizzati,
perchรฉ sta scritto:
โPercuoterรฒ il pastore e le pecore saranno disperseโ.
Ma, dopo che sarรฒ risorto, vi precederรฒ in Galileaยป. Pietro
gli disse: ยซAnche se tutti si scandalizzeranno, io no!ยป. Gesรน
gli disse: ยซIn veritร io ti dico: proprio tu, oggi, questa
notte, prima che due volte il gallo canti, tre volte mi
rinnegheraiยป. Ma egli, con grande insistenza, diceva: ยซAnche
se dovessi morire con te, io non ti rinnegherรฒยป. Lo stesso
dicevano pure tutti gli altri.- Cominciรฒ a sentire paura e
angoscia
Giunsero a un podere chiamato Getsรจmani, ed egli disse ai
suoi discepoli: ยซSedetevi qui, mentre io pregoยป. Prese con sรฉ
Pietro, Giacomo e Giovanni e cominciรฒ a sentire paura e
angoscia. Disse loro: ยซLa mia anima รจ triste fino alla morte.
Restate qui e vegliateยป. Poi, andato un poโ innanzi, cadde a
terra e pregava che, se fosse possibile, passasse via da lui
quellโora. E diceva: ยซAbbร ! Padre! Tutto รจ possibile a te:
allontana da me questo calice! Perรฒ non ciรฒ che voglio io, ma
ciรฒ che vuoi tuยป. Poi venne, li trovรฒ addormentati e disse a
Pietro: ยซSimone, dormi? Non sei riuscito a vegliare una sola
ora? Vegliate e pregate per non entrare in tentazione. Lo
spirito รจ pronto, ma la carne รจ deboleยป. Si allontanรฒ di
nuovo e pregรฒ dicendo le stesse parole. Poi venne di nuovo e
li trovรฒ addormentati, perchรฉ i loro occhi si erano fatti
pesanti, e non sapevano che cosa rispondergli. Venne per la
terza volta e disse loro: ยซDormite pure e riposatevi! Basta!
ร venuta lโora: ecco, il Figlio dellโuomo viene consegnato
nelle mani dei peccatori. Alzatevi, andiamo! Ecco, colui che
mi tradisce รจ vicinoยป.- Arrestatelo e conducetelo via sotto
buona scorta
E subito, mentre ancora egli parlava, arrivรฒ Giuda, uno dei
Dodici, e con lui una folla con spade e bastoni, mandata dai
capi dei sacerdoti, dagli scribi e dagli anziani. Il
traditore aveva dato loro un segno convenuto, dicendo:
ยซQuello che bacerรฒ, รจ lui; arrestatelo e conducetelo via
sotto buona scortaยป. Appena giunto, gli si avvicinรฒ e disse:
ยซRabbรฌยป e lo baciรฒ. Quelli gli misero le mani addosso e lo
arrestarono. Uno dei presenti estrasse la spada, percosse il
servo del sommo sacerdote e gli staccรฒ lโorecchio. Allora
Gesรน disse loro: ยซCome se fossi un brigante siete venuti a
prendermi con spade e bastoni. Ogni giorno ero in mezzo a voi
nel tempio a insegnare, e non mi avete arrestato. Si compiano
dunque le Scritture!ยป. Allora tutti lo abbandonarono e
fuggirono. Lo seguiva perรฒ un ragazzo, che aveva addosso
soltanto un lenzuolo, e lo afferrarono. Ma egli, lasciato
cadere il lenzuolo, fuggรฌ via nudo.- Sei tu il Cristo, il
Figlio del Benedetto?
Condussero Gesรน dal sommo sacerdote, e lร si riunirono tutti
i capi dei sacerdoti, gli anziani e gli scribi. Pietro lo
aveva seguito da lontano, fin dentro il cortile del palazzo
del sommo sacerdote, e se ne stava seduto tra i servi,
scaldandosi al fuoco. I capi dei sacerdoti e tutto il
sinedrio cercavano una testimonianza contro Gesรน per metterlo
a morte, ma non la trovavano. Molti infatti testimoniavano il
falso contro di lui e le loro testimonianze non erano
concordi. Alcuni si alzarono a testimoniare il falso contro
di lui, dicendo: ยซLo abbiamo udito mentre diceva: โIo
distruggerรฒ questo tempio, fatto da mani dโuomo, e in tre
giorni ne costruirรฒ un altro, non fatto da mani dโuomoโยป. Ma
nemmeno cosรฌ la loro testimonianza era concorde. Il sommo
sacerdote, alzatosi in mezzo allโassemblea, interrogรฒ Gesรน
dicendo: ยซNon rispondi nulla? Che cosa testimoniano costoro
contro di te?ยป. Ma egli taceva e non rispondeva nulla. Di
nuovo il sommo sacerdote lo interrogรฒ dicendogli: ยซSei tu il
Cristo, il Figlio del Benedetto?ยป. Gesรน rispose: ยซIo lo
sono!
E vedrete il Figlio dellโuomo
seduto alla destra della Potenza
e venire con le nubi del cieloยป.
Allora il sommo sacerdote, stracciandosi le vesti, disse:
ยซChe bisogno abbiamo ancora di testimoni? Avete udito la
bestemmia; che ve ne pare?ยป. Tutti sentenziarono che era reo
di morte. Alcuni si misero a sputargli addosso, a bendargli
il volto, a percuoterlo e a dirgli: ยซFaโ il profeta!ยป. E i
servi lo schiaffeggiavano.- Non conosco questโuomo di cui
parlate
Mentre Pietro era giรน nel cortile, venne una delle giovani
serve del sommo sacerdote e, vedendo Pietro che stava a
scaldarsi, lo guardรฒ in faccia e gli disse: ยซAnche tu eri con
il Nazareno, con Gesรนยป. Ma egli negรฒ, dicendo: ยซNon so e non
capisco che cosa diciยป. Poi uscรฌ fuori verso lโingresso e un
gallo cantรฒ. E la serva, vedendolo, ricominciรฒ a dire ai
presenti: ยซCostui รจ uno di loroยป. Ma egli di nuovo negava.
Poco dopo i presenti dicevano di nuovo a Pietro: ยซร vero, tu
certo sei uno di loro; infatti sei Galileoยป. Ma egli cominciรฒ
a imprecare e a giurare: ยซNon conosco questโuomo di cui
parlateยป. E subito, per la seconda volta, un gallo cantรฒ. E
Pietro si ricordรฒ della parola che Gesรน gli aveva detto:
ยซPrima che due volte il gallo canti, tre volte mi
rinnegheraiยป. E scoppiรฒ in pianto.- Volete che io rimetta in
libertร per voi il re dei Giudei?
E subito, al mattino, i capi dei sacerdoti, con gli anziani,
gli scribi e tutto il sinedrio, dopo aver tenuto consiglio,
misero in catene Gesรน, lo portarono via e lo consegnarono a
Pilato. Pilato gli domandรฒ: ยซTu sei il re dei Giudei?ยป. Ed
egli rispose: ยซTu lo diciยป. I capi dei sacerdoti lo
accusavano di molte cose. Pilato lo interrogรฒ di nuovo
dicendo: ยซNon rispondi nulla? Vedi di quante cose ti
accusano!ยป. Ma Gesรน non rispose piรน nulla, tanto che Pilato
rimase stupito.
A ogni festa, egli era solito rimettere in libertร per loro
un carcerato, a loro richiesta. Un tale, chiamato Barabba, si
trovava in carcere insieme ai ribelli che nella rivolta
avevano commesso un omicidio. La folla, che si era radunata,
cominciรฒ a chiedere ciรฒ che egli era solito concedere. Pilato
rispose loro: ยซVolete che io rimetta in libertร per voi il re
dei Giudei?ยป. Sapeva infatti che i capi dei sacerdoti glielo
avevano consegnato per invidia. Ma i capi dei sacerdoti
incitarono la folla perchรฉ, piuttosto, egli rimettesse in
libertร per loro Barabba. Pilato disse loro di nuovo: ยซChe
cosa volete dunque che io faccia di quello che voi chiamate
il re dei Giudei?ยป. Ed essi di nuovo gridarono:
ยซCrocifiggilo!ยป. Pilato diceva loro: ยซChe male ha fatto?ยป. Ma
essi gridarono piรน forte: ยซCrocifiggilo!ยป. Pilato, volendo
dare soddisfazione alla folla, rimise in libertร per loro
Barabba e, dopo aver fatto flagellare Gesรน, lo consegnรฒ
perchรฉ fosse crocifisso.- Intrecciarono una corona di spine e
gliela misero attorno al capo
Allora i soldati lo condussero dentro il cortile, cioรจ nel
pretorio, e convocarono tutta la truppa. Lo vestirono di
porpora, intrecciarono una corona di spine e gliela misero
attorno al capo. Poi presero a salutarlo: ยซSalve, re dei
Giudei!ยป. E gli percuotevano il capo con una canna, gli
sputavano addosso e, piegando le ginocchia, si prostravano
davanti a lui. Dopo essersi fatti beffe di lui, lo
spogliarono della porpora e gli fecero indossare le sue
vesti, poi lo condussero fuori per crocifiggerlo.- Condussero
Gesรน al luogo del Gรฒlgota
Costrinsero a portare la sua croce un tale che passava, un
certo Simone di Cirene, che veniva dalla campagna, padre di
Alessandro e di Rufo. Condussero Gesรน al luogo del Gรฒlgota,
che significa ยซLuogo del cranioยป, e gli davano vino mescolato
con mirra, ma egli non ne prese.- Con lui crocifissero anche
due ladroni
Poi lo crocifissero e si divisero le sue vesti, tirando a
sorte su di esse ciรฒ che ognuno avrebbe preso. Erano le nove
del mattino quando lo crocifissero. La scritta con il motivo
della sua condanna diceva: ยซIl re dei Giudeiยป. Con lui
crocifissero anche due ladroni, uno a destra e uno alla sua
sinistra.- Ha salvato altri e non puรฒ salvare se stesso!
Quelli che passavano di lร lo insultavano, scuotendo il capo
e dicendo: ยซEhi, tu che distruggi il tempio e lo ricostruisci
in tre giorni, salva te stesso scendendo dalla croce!ยป. Cosรฌ
anche i capi dei sacerdoti, con gli scribi, fra loro si
facevano beffe di lui e dicevano: ยซHa salvato altri e non puรฒ
salvare se stesso! Il Cristo, il re dโIsraele, scenda ora
dalla croce, perchรฉ vediamo e crediamo!ยป. E anche quelli che
erano stati crocifissi con lui lo insultavano.- Gesรน, dando
un forte grido, spirรฒ
Quando fu mezzogiorno, si fece buio su tutta la terra fino
alle tre del pomeriggio. Alle tre, Gesรน gridรฒ a gran voce:
ยซEloรฌ, Eloรฌ, lemร sabactร ni?ยป, che significa: ยซDio mio, Dio
mio, perchรฉ mi hai abbandonato?ยป. Udendo questo, alcuni dei
presenti dicevano: ยซEcco, chiama Elia!ยป. Uno corse a
inzuppare di aceto una spugna, la fissรฒ su una canna e gli
dava da bere, dicendo: ยซAspettate, vediamo se viene Elia a
farlo scendereยป. Ma Gesรน, dando un forte grido, spirรฒ.(Qui si
genuflette e si fa una breve pausa)Il velo del tempio si
squarciรฒ in due, da cima a fondo. Il centurione, che si
trovava di fronte a lui, avendolo visto spirare in quel modo,
disse: ยซDavvero questโuomo era Figlio di Dio!ยป.
Vi erano anche alcune donne, che osservavano da lontano, tra
le quali Maria di Mร gdala, Maria madre di Giacomo il minore e
di Ioses, e Salome, le quali, quando era in Galilea, lo
seguivano e lo servivano, e molte altre che erano salite con
lui a Gerusalemme.- Giuseppe fece rotolare una pietra
allโentrata del sepolcro
Venuta ormai la sera, poichรฉ era la Parascรจve, cioรจ la
vigilia del sabato, Giuseppe dโArimatรจa, membro autorevole
del sinedrio, che aspettava anchโegli il regno di Dio, con
coraggio andรฒ da Pilato e chiese il corpo di Gesรน. Pilato si
meravigliรฒ che fosse giร morto e, chiamato il centurione, gli
domandรฒ se era morto da tempo. Informato dal centurione,
concesse la salma a Giuseppe. Egli allora, comprato un
lenzuolo, lo depose dalla croce, lo avvolse con il lenzuolo e
lo mise in un sepolcro scavato nella roccia. Poi fece
rotolare una pietra allโentrata del sepolcro. Maria di
Mร gdala e Maria madre di Ioses stavano a osservare dove
veniva posto. Parola del Signore.